旧版回顾

在春天里感受最美中国语言――王云路教授做客青年教授联谊会Exercise & Education

发布时间:2014-04-09 09:57:24浏览次数:1352

你知道电影《魂断蓝桥》的中文名字怎么来的,枫丹白露、香榭丽舍、可口可乐等名字是如何翻译过来的吗?你清楚为什么首都叫北“京”吗?你知道“主席”和“总理”的最初意思吗?你分得清“东、西”与“南、北”的区别吗?上述这些可能被你忽视问题在青年教授联谊会第三次Exercise & Education讲座上,都能得到一一的解答。这些看似简单并在日常生活中平凡使用的词语,其实背后有着深远的意义。
201444日中午,青年教授联谊会第三次Exercise & Education在玉泉校区教三光电系如期举行,浙江大学人文学院古籍研究所所长、汉语史研究中心副主任王云路教授为大家带来题为“春天的故事——最美中国语言”的讲座,带领大家一起感受中国语言的无穷魅力。
活动吸引了理工科和人文社科等不同学科背景约50位师生前来聆听。活动得到了光电系的大力支持,讲座由光电系副主任白剑教授主持,光电系党委副书记刘玉玲老师发表了热情洋溢的欢迎词。青年教授联谊会邱利民会长向与会师生详述青年教授联谊会的办会宗旨、活动情况,而后,联谊会副秘书长郑芳教授向大家介绍本次主讲人王云路教授之后,感受美丽中国语言之旅正式开始。
区区两个小时的讲座时间,要彻底说透博大精深的中国语言,显然不现实,但是王云路教授却用了三句诗句生动的感慨出了本次讲座的三个方面。
“云破月来花弄影”——书面语的魅力。王云路教授引用闻一多先生所言“透过想象才能感到绘画的美。可中国的文字,你不必念,只在一看见‘落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色’这两句诗,立刻就可以饱览绘画的美。”
“半亩方塘一鉴开”——汉语的来由。王云路教授从《说文解字》这一古代文字学经典著作说起,认为每一个汉字里面的一点一划都有其特定的来源和含义。以北京的“京”字为例,《说文·京部》有曰:“京,人所为绝高丘也。”“京”本义为高处的土丘,具有高、大之义,而帝王所居住之地即为国度,国都在古代皆为城池中之最大者。故“京”发展到后来,便成为首都的代名词。接着王教授以“主席”和“总理”为例,揭示出这两个词在古代原本的含义和演化的历史;又以我们的日常用语“东西”和“南北”,解释出“东西”常指人们所生活的周边环境,而“南北”则常指遥远和陌生的环境。
“横看成岭侧成峰”——汉语的误解。在当今的日常生活中,人们在使用汉字时常常出现误改、误用和误写的现象。王云路教授结合自己生活中的有趣经历,用鲜活的例子揭示出当前汉语使用上的诸多问题。误改如“谁与争锋”改成“与谁争锋”;误用如“内子”、“弑”等词只能在特定的情况下用而不能随便用;误写如将“山清水秀”写成“山青水秀”、“节哀顺变”写成“节哀顺便”等。这些误改、误用、误写现象在日常生活中普遍存在,常常闹出笑话,很多在座老师感同身受。
短短的两小时,热烈的气氛贯穿始终。王云路教授渊博的语言知识令在座听众深深折服,所讲内容和所举事例引起了在座者广泛的共鸣,同时也点燃了他们对汉语背后博大精深内涵的兴趣。意犹未尽之情均挂在了听众的脸上,有很多听众纷纷表示希望王教授下次能开出续讲。
您是第 1000 位访客    

技术支持:310030